Omdömen

”Stort, stort tack för din ovärderliga hjälp – det har varit så roligt att jobba tillsammans!”

Annika Subotin, författare till ”Djupt mörker” som jag varit redaktör för.

”Det känns fint och tryggt med dina grundliga läsningar. ”

Elin Karlsson, författare till ”Dödshavet” (för barn 9-12 år) som jag varit redaktör för.

”Tack fantastiska Jennie för all din värdefulla input”

Ebba Åhman, författare till ”Missöden och mirakel” som jag varit redaktör för.

”Tack för ett supergivande samarbete i fråga om boken ”Huset ovan molnen”. Du är så engagerad och klok.”

Sofi Lundvall och Tomas Gunnarsson, författare till ”Huset ovan molnen” som jag först lektörsläste och sedan redaktörsläste.

”Min redaktör har gjort ett kanonjobb och jag vill verkligen rekommendera hennes tjänster. Hon har en otrolig förmåga att se vad jag som författare vill, och kan ringa in de aspekter som skulle kunna lyfta texten ytterligare. Dessutom har hon öga för små men ack så betydelsefulla detaljer. Positiv, konstruktiv och intresserad. Tack för det, Jennie!”

Erik Nilshammar, författare till ”Rötfeber” som jag just nu är inne i och redaktörsläser.

”STORT tack för all hjälp!”

Ingrid Remvall, författare till Sherlotta-trilogin som jag redaktörsläst.

”Stort tack Jennie för mycket givande lektörs-feedback på mitt manus. Det mesta av det du skrev kändes självklart när jag läste dina kommentarer, men jag hade helt missat dessa detaljer själv. Jag blir riktigt imponerad av att du kunde få en så bra bild av hela historien, som i alla fall motsvarar 370 boksidor, på så kort tid. Avvägningen mellan positiva ord om manuset med konkreta tips på förbättringar bidrog till att jag fick mycket energi för att nu färdigställa det.”

Lotta Skärlund, författare till ”Fyrljussjälarna” som jag lektörsläst.

”Textputs är noga, engagerad, kunnig och vinnlägger sig verkligen om att försöka förstå vad en författare vill med sin text. Hon är heller inte blyg för att ge konkreta förslag vilket gör responsen så mycket tydligare.”

Erik Nilshammar, författare till ”Orsjöodjuret” som jag redaktörsläst.

”Stort, stort tack för din väldigt konstruktiva, välstrukturerade och tydliga feedback!”

Matilda Freudenthal, författare till ”Eagle Club” som jag lektörsläst.

”Tack 😍😍😍 Det har varit supergivande att arbeta ihop 😍”

Therese Loreskär, författare till ”Hotellet Lilla räkan” som jag redaktörsläst.

”Jag tyckte dina kommentarer var suveräna och har agerat på alla.”

Karl Eidem, författare till ”Hästhandlaren” som jag redaktörsläst.

”Jag uppskattar verkligen den gedigna hjälp jag har fått av dig!! Stort varmt tack!!”

Frida Hård, författare till ”När går sorgen över?” som jag redaktörsläst.

”Manuset blev ännu mycket bättre under redigeringen, mycket tack vara min redaktörs peppande ord.”

Anethe Bergendahl, författare till ”Den solvarma apelsinlunden” som jag redaktörsläst och manusutvecklat.

”Tack för en gedigen, djupgående och inspirerande lektörsrespons!”

Sofi Lundvall och Tomas Gunnarsson, författare till ”Huset ovan molnen” som jag lektörsläst.

”Tack för ditt grymma jobb som alltid”

Ida Fryklund, författare till ”På rosa moln” som jag korrekturläst.

”Stort tack för att du såg där jag var blind och okunnig. Jag förstod exakt vad du menade. Med tydliga kommentarer och vänlig feedback känner jag mig nu trygg i den kommande utgivningen. Blir den fler böcker i framtiden skickar jag dessa med glädje till dig. Tusen tack!”

Respons från Gill Schultzberg, författare av ”Sten Evertsson Camitz – en biografi”.

”Du har gjort ett otroligt jobb. Huvudsyftet med omskrivningen har varit att göra boken mer begriplig. Jag ser det tydligare med dina ögon.”

Återkoppling från Karl Eidem, författare av ”Skuggspel”, en bok som jag redaktörsläst och manusutvecklat.

”Tack för din väl genomförda korrekturläsning.”

Författaren Josefine Jansson var nöjd med min korrekturläsning av hennes roman ”Visst gillar jag julen”.

”Tack för proffsig korr! Jag kände mig så trygg efter att ha fått dina korrigeringar. Verkligen noggrant och snyggt gjort.”

Författaren Erica Eklunds återkoppling till mig efter att jag korrekturläst hennes bok ”Våga skriva”.

”Varmt tack för en noggrann korrekturläsning där du med ett uppmärksamt öga för detaljer hjälpt mig att putsa min berättelse ytterligare inför mötet med läsare och lyssnare.”

Respons från Sofia Ymén, författare av ”En önskan om julefrid”.

”Manuset har verkligen utvecklats tack vare din feedback och för det är jag oerhört tacksam!”

Författaren Veronica Almer som skrivit ”Tillbaka till oss” är nöjd med min insats som manusutvecklare och språkgranskare.

”Tusen tack bästa Jennie för ett grymt bra jobb av mitt manus som växt sig starkare nu.”

Stefan Di-Omnia, författare av ”Proditum” som är tredje delen i serien Längs vägen dör vänskapen. Jag språkgranskade och textredigerade manuset och kom även med synpunkter på handlingen utifrån händelselogik och karaktärer.

”Det känns väldigt tryggt att ha din erfarna och genomarbetade granskning i ryggen när jag nu ska gå vidare”

Lektörsläste författare Ann Gäres romanutkast och gav henne tydlig återkoppling på hur hon skulle kunna vässa sitt manus.

”Tack för ett jättebra jobb!”

Författaren Ida Fryklund var nöjd med min korrekturläsning av hennes roman ”Fjärilar i magen”.

”Samarbetet har fungerat bra. Tidsplanen har varit fullt rimlig och bra strukturerad. Dina kommentarer har varit både uppmuntrande och ibland utmanande och verkligen dragit storyn framåt.”

Återkoppling från författaren Maria Steen efter att jag redaktörsläst och hjälpt henne att utveckla sin roman In vino vänskap inför publicering.

”Tack för hjälpen att göra den till en pärla!”

Respons från författaren Michaela Winglycke efter att jag redaktörsläst och hjälpt henne att utveckla sin roman ”Alliansen” inför publicering.

”Jag är mycket nöjd med din korr på min bok.”

Återkoppling från Jenny Hansson, författare till ”75 mil till Berlin”.

”Tack Jennie! Du bidrog starkt.”

Kommentar från författaren Matti Edén efter att hans roman ”Isen” fått en fin recension i Skånska Dagbladet.

”Tack för ett fantastiskt arbete med korrekturet.”

Återkoppling från författaren Patrik Thunholm efter att jag korrekturläst hans bok ”Känslostorm – att möta döden i sitt arbete”.

”Jag vill tacka dig så oerhört mycket för det kanonjobb som du gjort som redaktör för andra delen i min serie.”

Stefan Di-Omnia, författare av ”Themis” som är andra delen i serien Längs vägen dör vänskapen. Jag språkgranskade och textredigerade manuset och kom även med synpunkter på handlingen utifrån händelselogik och karaktärer.

”Du har på ett pedagogiskt sätt gett förslag på ändringar och justeringar. Jag gillar det.”

Adam Leismark, redaktör för ”Från kadettår till beredskapsår”. Jag korrekturläste förord, efterord och baksidan på boken.

”Tack för det fantastiska jobbet du gjorde.”

Hamdi Özyurt, förlagschef Storge förlag. Jag fick återkopplingen som respons på manusutveckling och språklig redigering av ”Isen” av Matti Edén.

”Stort tack för ditt arbete med mitt manus. Språket är mycket bättre nu.”

Peter Rönnlund, författare. Utlåtandet fick jag efter att jag korrekturläst och språkgranskat hans skönlitterära manus.

”Stort tack för ditt arbete och dina synpunkter! Känns mycket professionellt.”

Martine Christensen, författare. Arbetet bestod av att korrekturläsa en kapitelbok riktad till åldersgruppen 9 -12 år.

”Dina förändringar gör boken mer lättstädad och sammansatt vilket jag hoppas ska hjälpa till att nå ut till fler! Så tacksam för detta jobb du har gjort och det känns spontant riktigt bra att jag anlitade dig!”

Josefin Lennartsson, författare. Återkopplingen fick jag efter en omstrukturering av tidigare utgiven självhjälpsbok inför nytryck.

”Mycket bra jobbat! Hoppas vi kan samarbeta snart igen.”

Jenny Westerlund, redaktör och förläggare på JW förlag & utbildning. Utlåtandet fick jag efter redaktörsbearbetning av en självbiografi.

”Superbra utlåtande! Mer än nöjd och du uppfyller alla förväntningar.”

Jenny Westerlund, redaktör och förläggare på JW förlag & utbildning. Arbetet bestod i att göra en lektörsläsning av en roman.